...fly like the dust...
"Радость и печаль неразделимы...
Они всегда ходят вместе.
Когда одна из них сидит с вами за столом,
- другая лежит в вашей постели..."
/Арабская романтическая проза/
Они всегда ходят вместе.
Когда одна из них сидит с вами за столом,
- другая лежит в вашей постели..."
/Арабская романтическая проза/
Он называл ее бабочкой - утонченной... непредсказуемой...беспечной. И сквозь ветви олив наблюдал за ее полетом, пытаясь разгадать тайну в каждом взмахе тонких крыльев.
Он однажды сравнил ее с небом - свободным, неприрученным небом... из пространства и воздуха, из вдохов и выдохов Вселенной...
Он называл ее имя и чувствовал, как от этого дрожь проходит по коже.
...Сотни раз он пытался донести до ее сознания, что его чувства реальны, - как живой воздух, напоенный запахами трав и деревьев, тысячами таинственных запахов ночи. А ее сознание будто не откликалось.
Грустили серые глаза, и где-то в их глубине таился затерявшийся свет - тоже серый.
...В комнате едва слышно топчется время;
искусственное освещение - все линии лгут...и
он только почувствовал шорох тонких крыльев той, которую нежно называл своей бабочкой.
Потерять
с легкостью ускользнуть
- Перемены...
...Она называла это жизнью взахлеб
А он однажды назвал это болью...
